Une multitude de mots possèdent des significations diverses, parfois opposées. Est-ce inquiétant, docteur Muriel Gilbert ?
Ce Bonbon fait écho à notre précédent article sur les termes flous comme "Midi", dont la définition varie selon les interlocuteurs. Récemment, en parcourant Le Monde, j'ai lu un article évoquant des croisiéristes débarqués aux Canaries. Vous vous interrogez sûrement : pourquoi cela est-il important ?
En quête d'éclaircissements, j'ai consulté mon Larousse. Pour moi, un croisiériste était exclusivement un organisateur de croisières. À ma surprise, j'ai découvert qu'il désigne également un touriste à bord d'un bateau. Ce genre d'apprentissage quotidien, c'est ce qui rend mon métier passionnant. En somme, un croisiériste achète son billet à un croisiériste, illustrant ainsi l'ambiguïté de certains mots. Un autre exemple : l'hôte peut désigner soit l'invitant soit l'invité. Ainsi, quand je mentionne que je loue un appartement, il est impossible de déterminer si je suis propriétaire ou locataire.
Les mots possédant des significations opposées, qualifiés d'énantiosèmes, proviennent du grec enantios signifiant "opposé". Par exemple, lorsque vous dites que vous téléchargez un fichier, l'on peut difficilement savoir s’il s'agit d'une envoi ou d'une réception. Bien qu'il existe de nombreux mots à sens multiples, seuls quelques dizaines relèvent des énantiosèmes, tandis que les mots polysémiques sont innombrables. Heureusement, le contexte clarifie souvent les ambiguïtés.
Souris d'ordi et souris grise : un jeu de mots
Parmi les mots polysémiques, l'avocat est particulièrement connu : il y a d'une part celui en toge et d'autre part celui que l'on déguste. Heureusement, il est rare de confondre les deux. Si je dis "j'appelle mon avocat", il est peu probable que j'évoque une salade. Toutefois, le terme "américain" pose parfois problème, car il peut faire référence soit aux États-Unis, soit au continent américain tout entier, engendrant ainsi de possibles malentendus.







